O truant Muse what shall be thy amends
For thy neglect of truth in beauty dyed?
Both truth and beauty on my love depends;
So dost thou too, and therein dignified.
Make answer Muse: wilt thou not haply say,
'Truth needs no colour, with his colour fixed;
Beauty no pencil, beauty's truth to lay;
But best is best, if never intermixed'?
Because he needs no praise, wilt thou be dumb?
Excuse not silence so, for't lies in thee
To make him much outlive a gilded tomb
And to be praised of ages yet to be.
Then do thy office, Muse; I teach thee how
To make him seem, long hence, as he shows now.
Muse vagabonde, quel dédommagement
pour ton oubli du vrai, teint en beauté?
Vrai, beau, de mon amour dépendant;
et toi aussi, c'est toute ta dignité.
Réponds, Muse: n'arrive t-il pas que tu dises:
le vrai n'a pas besoin de maquillage;
ni la beauté de crayon, pour être exquise;
le mieux n'est-il pas mieux sans assemblage?
Il ne veut pas d'éloges? tu restes silencieuse ?
N'excuses pas ton silence, par toi, longtemps,
il survivra aux tombes majestueuses,
véneré pour toujours dans les temps.
Assumes ton rôle, Muse, je t'enseignerai
à le montrer à jamais tel qu'il est.
© Mermed 2014-2015