As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st
In one of thine, from that which thou departest;
And that fresh blood which youngly thou bestow'st,
Thou mayst call thine when thou from youth convertest.
Herein lives wisdom, beauty, and increase;
Without this folly, age, and cold decay:
If all were minded so, the times should cease
And threescore year would make the world away.
Let those whom nature hath not made for store,
Harsh, featureless, and rude, barrenly perish:
Look whom she best endowed, she gave the more;
Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish:
She carved thee for her seal, and meant thereby,
Thou shouldst print more, not let that copy die.
Tu déclines aussi vite que tu grandis
en l’un des tiens avec ce que tu laisses;
jadis, tu t’es doté d’une nouvelle vie,
dis: ‘c’est la mienne’, en quittant la jeunesse.
Là, est sagesse, beauté, accomplissement;
ailleurs, folie, vieillesse, glacial déclin:
si tous croient cela, c'est la fin des temps !
soixante ans pour le monde serait la fin.
La nature les a fait communs, grossiers,
inféconds, qu’ils meurent donc sans enfants!
elle donne davantage à son préféré;
ces donc généreux, chéris les pleinement!
Elle t'a gravé pour être son sceau, elle te dit:
crées des copies, ne meurs pas sans sosie.
© Mermed 2014-2015